Genesis 37:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Gelin onu İsmaililer’e satalım. Böylece canına dokunmamış oluruz. Çünkü o kardeşimizdir, aynı kanı taşıyoruz.” Kardeşleri kabul etti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Gelin onu İsmaililere satalım. Böylece canına dokunmamış oluruz. Çünkü o kardeşimizdir, aynı kanı taşıyoruz. Kardeşleri kabul etti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Gelin, ve onu İsmailîlere satalım, ve elimiz ona dokunmasın; çünkü o kardeşimizdir, etimizdir. Ve kardeşleri sözünü dinlediler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Gelin onu İsmaililer'e satalım. Böylece canına dokunmamış oluruz. Çünkü o kardeşimizdir, aynı kanı taşıyoruz.” Kardeşleri kabul etti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Gelin, ve onu İsmailîlere satalım, ve elimiz ona dokunmasın; çünkü o kardeşimizdir, etimizdir. Ve kardeşleri sözünü dinlediler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Гелин ону Исмаилилер'е саталъм. Бьойледже джанъна докунмамъш олуруз. Чюнкю о кардешимиздир, айнъ канъ ташъйоруз.“ Кардешлери кабул етти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gelin, onu İşmaeloğulları’na satalım ve elimiz ona bulaşmasın. Çünkü o bizim kardeşimiz, etimizdir.” Kardeşleri onu dinlediler.