Genesis 37:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kardeşleri, “Başımıza kral mı olacaksın? Bizi sen mi yöneteceksin?” dediler. Düşlerinden, söylediklerinden ötürü ondan büsbütün nefret ettiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kardeşleri, Başımıza kral mı olacaksın? Bizi sen mi yöneteceksin? dediler. Düşlerinden, söylediklerinden ötürü ondan büsbütün nefret ettiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kardeşleri ona dediler: Gerçek üzerimize kıral mı olacaksın? yahut gerçek üzerimizde hüküm mü süreceksin? Ve ruyalarından ve sözlerinden dolayı ondan daha ziyade nefret ettiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kardeşleri, “Başımıza kral mı olacaksın? Bizi sen mi yöneteceksin?” dediler. Düşlerinden, söylediklerinden ötürü ondan büsbütün nefret ettiler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kardeşleri ona dediler: Gerçek üzerimize kıral mı olacaksın? yahut gerçek üzerimizde hüküm mü süreceksin? Ve ruyalarından ve sözlerinden dolayı ondan daha ziyade nefret ettiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кардешлери, „Башъмъза крал мъ оладжаксън? Бизи сен ми йьонетеджексин?“ дедилер. Дюшлеринден, сьойледиклеринден ьотюрю ондан бюсбютюн нефрет еттилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kardeşleri, “Gerçekten bize kral mı olacaksın? Üzerimizde gerçekten hüküm mü süreceksin?” dediler. Düşleri ve sözleri yüzünden ondan daha çok nefret ettiler.