Genesis 38:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yolun kenarına, ona doğru seğirterek, kendi gelini olduğunu bilmeden, “Hadi gel, seninle yatmak istiyorum” dedi. Tamar, “Seninle yatarsam, bana ne vereceksin?” diye sordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yolun kenarına, ona doğru seğirterek, kendi gelini olduğunu bilmeden, Hadi gel, seninle yatmak istiyorum dedi. Tamar, Seninle yatarsam, bana ne vereceksin? diye sordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve yolda onun yanına inip dedi: Rica ederim, gel senin yanına gireyim; çünkü onun kendi gelini olduğunu bilmedi. Ve dedi: Yanıma girmek için bana ne verirsin?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yolun kenarına, ona doğru seğirterek, kendi gelini olduğunu bilmeden, “Hadi gel, seninle yatmak istiyorum” dedi. Tamar, “Seninle yatarsam, bana ne vereceksin?” diye sordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve yolda onun yanına inip dedi: Rica ederim, gel senin yanına gireyim; çünkü onun kendi gelini olduğunu bilmedi. Ve dedi: Yanıma girmek için bana ne verirsin?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йолун кенаръна, она дору сеиртерек, кенди гелини олдууну билмеден, „Хади гел, сенинле ятмак истийорум“ деди. Тамар, „Сенинле ятарсам, бана не вереджексин?“ дийе сорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yolda ona dönerek, “Lütfen gel, yanına gireyim” dedi. Çünkü onun gelini olduğunu bilmiyordu. O, “Yanıma girmek için bana ne verirsin?” dedi.