Genesis 38:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yaklaşık üç ay sonra Yahuda’ya, “Gelinin Tamar zina etmiş, şu anda hamile” diye haber verdiler. Yahuda, “Onu dışarıya çıkarıp yakın” dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yaklaşık üç ay sonra Yahudaya, Gelinin Tamar zina etmiş, şu anda hamile diye haber verdiler. Yahuda, Onu dışarıya çıkarıp yakın dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve üç ay kadar sonra vaki oldu ki, Yahudaya: Gelinin Tamar zina etmiştir, ve hem de işte, zina ile gebe kalmıştır, diye bildirildi. Yahuda dedi: Onu çıkarın, ve yakılsın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yaklaşık üç ay sonra Yahuda'ya, “Gelinin Tamar zina etmiş, şu anda hamile” diye haber verdiler. Yahuda, “Onu dışarıya çıkarıp yakın” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve üç ay kadar sonra vaki oldu ki, Yahudaya: Gelinin Tamar zina etmiştir, ve hem de işte, zina ile gebe kalmıştır, diye bildirildi. Yahuda dedi: Onu çıkarın, ve yakılsın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Яклашък юч ай сонра Яхуда'я, „Гелинин Тамар зина етмиш, шу анда хамиле“ дийе хабер вердилер. Яхуда, „Ону дъшаръя чъкаръп якън“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yaklaşık üç ay sonra Yahuda'ya, “Gelinin Tamar zina etti” diye haber geldi. “Üstelik bak, o zinadan hamile kalmış.” Yahuda, “Onu dışarı çıkarın yakılsın” dedi.