Genesis 38:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama Onan doğacak çocukların kendisine ait olmayacağını biliyordu. Bu yüzden ne zaman kardeşinin karısıyla yatsa, kardeşine soy yetiştirmemek için menisini yere boşaltıyordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama Onan doğacak çocukların kendisine ait olmayacağını biliyordu. Bu yüzden ne zaman kardeşinin karısıyla yatsa, kardeşine soy yetiştirmemek için menisini yere boşaltıyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Onan o zürriyet kendisinin olmıyacağını bildi; ve vaki oldu ki, kardeşinin karısının yanına girdiği zaman, kardeşine zürriyet vermesin diye yere dökerdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama Onan doğacak çocukların kendisine ait olmayacağını biliyordu. Bu yüzden ne zaman kardeşinin karısıyla yatsa, kardeşine soy yetiştirmemek için menisini yere boşaltıyordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Onan o zürriyet kendisinin olmıyacağını bildi; ve vaki oldu ki, kardeşinin karısının yanına girdiği zaman, kardeşine zürriyet vermesin diye yere dökerdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама Онан доаджак чоджукларън кендисине аит олмаяджаънъ билийорду. Бу йюзден не заман кардешинин каръсъйла ятса, кардешине сой йетиштирмемек ичин менисини йере бошалтъйорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onan, soyun kendisinin olmayacağını biliyordu. Kardeşinin karısının yanına girince, erkek kardeşine soy vermesin diye menisini yere döküyordu.