Genesis 40:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama her şey yolunda giderse, lütfen beni anımsa. Bir iyilik yap, firavuna benden söz et. Çıkar beni bu zindandan.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama her şey yolunda giderse, lütfen beni anımsa. Bir iyilik yap, firavuna benden söz et. Çıkar beni bu zindandan.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat sana iyilik olduğu zaman, beni hatırına getir, rica ederim, bana lûtfet, ve beni Firavuna söyle, ve beni bu evden çıkar;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama her şey yolunda giderse, lütfen beni anımsa. Bir iyilik yap, firavuna benden söz et. Çıkar beni bu zindandan.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat sana iyilik olduğu zaman, beni hatırına getir, rica ederim, bana lûtfet, ve beni Firavuna söyle, ve beni bu evden çıkar;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама хер шей йолунда гидерсе, лютфен бени анъмса. Бир ийилик яп, фиравуна бенден сьоз ет. Чъкар бени бу зиндандан.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama senin için her şey yoluna girdiğinde lütfen beni hatırla. Lütfen bana iyilik et. Firavun'a benden söz et ve beni bu evden çıkar.