Genesis 40:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Düş gördük ama yorumlayacak kimse yok” dediler. Yusuf, “Yorum Tanrı’ya özgü değil mi?” dedi, “Lütfen düşünüzü bana anlatın.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Düş gördük ama yorumlayacak kimse yok dediler. Yusuf, Yorum Tanrıya özgü değil mi? dedi, Lütfen düşünüzü bana anlatın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve ona dediler: Ruya gördük, ve onu tabir eden yok. Ve Yusuf onlara dedi: Tabir Allaha mahsus değil mi? rica ederim, bana anlatın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Düş gördük ama yorumlayacak kimse yok” dediler. Yusuf, “Yorum Tanrı'ya özgü değil mi?” dedi, “Lütfen düşünüzü bana anlatın.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve ona dediler: Ruya gördük, ve onu tabir eden yok. Ve Yusuf onlara dedi: Tabir Allaha mahsus değil mi? rica ederim, bana anlatın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Дюш гьордюк ама йорумлаяджак кимсе йок“ дедилер. Йусуф, „Йорум Танръ'я ьозгю деил ми?“ деди, „Лютфен дюшюнюзю бана анлатън.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ona, “Biz bir düş gördük, onu yorumlayacak kimse yok” dediler. Yosef onlara, “Yorum Tanrı'ya ait değil mi? Lütfen düşünüzü bana anlatın.” dedi.