Genesis 42:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra torbalarına buğday doldurulmasını, paralarının torbalarına geri konulmasını, yol için kendilerine azık verilmesini buyurdu. Bunlar yapıldıktan sonra
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra torbalarına buğday doldurulmasını, paralarının torbalarına geri konulmasını, yol için kendilerine azık verilmesini buyurdu. Bunlar yapıldıktan sonra
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Yusuf emretti ki, onların kapları buğdayla doldurulsun, ve her birinin parası kendi çuvalına geri konulsun, ve onlara yol için azık verilsin; ve onlara böyle yapıldı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra torbalarına buğday doldurulmasını, paralarının torbalarına geri konulmasını, yol için kendilerine azık verilmesini buyurdu. Bunlar yapıldıktan sonra
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Yusuf emretti ki, onların kapları buğdayla doldurulsun, ve her birinin parası kendi çuvalına geri konulsun, ve onlara yol için azık verilsin; ve onlara böyle yapıldı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра торбаларъна будай долдурулмасънъ, параларънън торбаларъна гери конулмасънъ, йол ичин кендилерине азък верилмесини буйурду. Бунлар япълдъктан сонра
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yosef, torbalarına tahıl doldurulmasını, herkesin parasının kesesine koyulmasını ve yol için onlara yiyecek verilmesini buyurdu. Onlara böyle yapıldı.