Genesis 43:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine İsrail, “Öyleyse gidin” dedi, “Yalnız, torbalarınıza bu ülkenin en iyi ürünlerinden biraz pelesenk, biraz bal, kitre, laden, fıstık, badem koyun, Mısır’ın yöneticisine armağan olarak götürün.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine İsrail, Öyleyse gidin dedi, Yalnız, torbalarınıza bu ülkenin en iyi ürünlerinden biraz pelesenk, biraz bal, kitre, laden, fıstık, badem koyun, Mısırın yöneticisine armağan olarak götürün.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve babaları İsrail onlara dedi: Eğer şimdi böyle ise, bunu yapın; kaplarınızda bu memleketin iyi şeylerinden alın, ve o adama bir hediye, biraz pelesenk, ve biraz bal, baharat ve mür, fıstık ve badem götürün,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine İsrail, “Öyleyse gidin” dedi, “Yalnız, torbalarınıza bu ülkenin en iyi ürünlerinden biraz pelesenk, biraz bal, kitre, laden, fıstık, badem koyun, Mısır'ın yöneticisine armağan olarak götürün.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve babaları İsrail onlara dedi: Eğer şimdi böyle ise, bunu yapın; kaplarınızda bu memleketin iyi şeylerinden alın, ve o adama bir hediye, biraz pelesenk, ve biraz bal, baharat ve mür, fıstık ve badem götürün,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине Исраил, „Ьойлейсе гидин“ деди, „Ялнъз, торбаларънъза бу юлкенин ен ийи юрюнлеринден бираз пелесенк, бираз бал, китре, ладен, фъстък, бадем койун, Мъсър'ън йьонетиджисине армаан оларак гьотюрюн.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Babaları İsrael onlara şöyle dedi: “Öyleyse böyle yapın: Torbalarınıza ülkenin seçkin meyvelerinden alın ve adama hediye olarak biraz pelesenk, biraz bal, baharat, mür, fıstık ve badem götürün.