Genesis 43:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yusuf göz gezdirirken kendisiyle aynı anneden olan kardeşi Benyamin’i gördü. “Bana sözünü ettiğiniz küçük kardeşiniz bu mu?” dedi, “Tanrı sana lütfetsin, oğlum.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yusuf göz gezdirirken kendisiyle aynı anneden olan kardeşi Benyamini gördü. Bana sözünü ettiğiniz küçük kardeşiniz bu mu? dedi, Tanrı sana lütfetsin, oğlum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve gözünü kaldırıp anasının oğlu, kardeşi Benyamini gördü ve dedi: Bana söylediğiniz küçük kardeşiniz bu mudur? Ve dedi: Ey oğlum, Allah sana lûtfetsin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yusuf göz gezdirirken kendisiyle aynı anneden olan kardeşi Benyamin'i gördü. “Bana sözünü ettiğiniz küçük kardeşiniz bu mu?” dedi, “Tanrı sana lütfetsin, oğlum.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve gözünü kaldırıp anasının oğlu, kardeşi Benyamini gördü ve dedi: Bana söylediğiniz küçük kardeşiniz bu mudur? Ve dedi: Ey oğlum, Allah sana lûtfetsin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йусуф гьоз гездириркен кендисийле айнъ аннеден олан кардеши Бенямин'и гьордю. „Бана сьозюню еттииниз кючюк кардешиниз бу му?“ деди, „Танръ сана лютфетсин, олум.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yosef gözlerini kaldırdı ve annesinin oğlu olan kardeşi Benyamin'i görünce, “Bana sözünü ettiğiniz en küçük kardeşiniz bu mu?” dedi. “Tanrı sana lütfetsin oğlum” dedi.