Genesis 44:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Efendim, biz kullarına sormuştun: ‘Babanız ya da başka kardeşiniz var mı?’ diye.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Efendim, biz kullarına sormuştun: Babanız ya da başka kardeşiniz var mı? diye.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Efendim kullarına sorup demişti: Sizin babanız yahut kardeşiniz var mı?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Efendim, biz kullarına sormuştun: ‘Babanız ya da başka kardeşiniz var mı?’ diye.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Efendim kullarına sorup demişti: Sizin babanız yahut kardeşiniz var mı?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ефендим, биз кулларъна сормуштун: ‚Бабанъз я да башка кардешиниз вар мъ?‘ дийе.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Efendim hizmetkârlarına sorup demişti: ‘Babanız ya da erkek kardeşiniz var mı?’ diye.