Genesis 46:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunlar Lea’nın Yakup’a doğurduğu oğullardır. Lea onları ve kızı Dina’yı Paddan-Aram’da doğurmuştu. Yakup’un bu oğullarıyla kızları toplam otuz üç kişiydi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunlar Leanın Yakupa doğurduğu oğullardır. Lea onları ve kızı Dinayı Paddan-Aramda doğurmuştu. Yakupun bu oğullarıyla kızları toplam otuz üç kişiydi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bunlar Leanın oğullarıdır, kızı Dina ile onları Paddan-aramda Yakuba doğurdu; oğulları ve kızları bütün canlar otuz üçtü.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunlar Lea'nın Yakup'a doğurduğu oğullardır. Lea onları ve kızı Dina'yı Paddan-Aram'da doğurmuştu. Yakup'un bu oğullarıyla kızları toplam otuz üç kişiydi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bunlar Leanın oğullarıdır, kızı Dina ile onları Paddan-aramda Yakuba doğurdu; oğulları ve kızları bütün canlar otuz üçtü.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунлар Леа'нън Якуп'а доурдуу оуллардър. Леа онларъ ве къзъ Дина'йъ Паддан-Арам'да доурмушту. Якуп'ун бу оулларъйла къзларъ топлам отуз юч кишийди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunlar Lea'nın Paddan-Aram'da kızı Dina’yla birlikte Yakov'a doğurduğu oğullarıdır. Oğullarının ve kızlarının toplam canları otuz üçtü.