Genesis 46:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsrail’in Mısır’a giden oğullarının –Yakup’la oğullarının– adları şunlardır: Yakup’un ilk oğlu Ruben.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsrailin Mısıra giden oğullarının -Yakupla oğullarının- adları şunlardır: Yakupun ilk oğlu Ruben.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Mısıra gelen İsrailin oğullarının adları şunlardır: Yakub ve oğulları, Yakubun ilk oğlu, Ruben.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsrail'in Mısır'a giden oğullarının –Yakup'la oğullarının– adları şunlardır: Yakup'un ilk oğlu Ruben.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Mısıra gelen İsrailin oğullarının adları şunlardır: Yakub ve oğulları, Yakubun ilk oğlu, Ruben.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Исраил'ин Мъсър'а гиден оулларънън –Якуп'ла оулларънън– адларъ шунлардър: Якуп'ун илк олу Рубен.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Mısır'a gelen İsrael’in çocuklarının adları şöyledir: Yakov'la oğulları, Yakov'un ilk oğlu Ruven.