Genesis 47:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Böylece Yusuf Mısır’daki bütün toprakları firavun için satın aldı. Mısırlılar’ın hepsi tarlalarını sattılar, çünkü kıtlık onları buna zorluyordu. Toprakların tümü firavunun oldu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Böylece Yusuf Mısırdaki bütün toprakları firavun için satın aldı. Mısırlıların hepsi tarlalarını sattılar, çünkü kıtlık onları buna zorluyordu. Toprakların tümü firavunun oldu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Böylece Yusuf Mısırın bütün toprağını Firavuna satın aldı; çünkü Mısırlılar, her biri kendi tarlasını sattı, çünkü kıtlık onları sıkıştırıyordu; ve toprak Firavunun oldu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Böylece Yusuf Mısır'daki bütün toprakları firavun için satın aldı. Mısırlılar'ın hepsi tarlalarını sattılar, çünkü kıtlık onları buna zorluyordu. Toprakların tümü firavunun oldu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Böylece Yusuf Mısırın bütün toprağını Firavuna satın aldı; çünkü Mısırlılar, her biri kendi tarlasını sattı, çünkü kıtlık onları sıkıştırıyordu; ve toprak Firavunun oldu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бьойледже Йусуф Мъсър'даки бютюн топракларъ фиравун ичин сатън алдъ. Мъсърлълар'ън хепси тарлаларънъ саттълар, чюнкю кътлък онларъ буна зорлуйорду. Топракларън тюмю фиравунун олду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Böylece Yosef Mısır’ın bütün toprağını Firavun için satın aldı. Çünkü Mısırlılar’ın her biri kendi tarlasını sattı. Çünkü kıtlık onları zorluyordu ve toprak Firavun’un oldu.