Genesis 48:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Bana, ‘Seni verimli kılacak, çoğaltacağım’ dedi, ‘Soyundan birçok ulus doğuracağım. Senden sonra bu ülkeyi sonsuza dek mülk olarak senin soyuna vereceğim.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bana, Seni verimli kılacak, çoğaltacağım dedi, Soyundan birçok ulus doğuracağım. Senden sonra bu ülkeyi sonsuza dek mülk olarak senin soyuna vereceğim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve bana dedi: İşte, ben seni semereli kılacağım, ve seni çoğaltacağım, ve seni kavmlar cümhuru edeceğim, ve senden sonra bu diyarı senin zürriyetine ebedî mülk olarak vereceğim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Bana, ‘Seni verimli kılacak, çoğaltacağım’ dedi, ‘Soyundan birçok ulus doğuracağım. Senden sonra bu ülkeyi sonsuza dek mülk olarak senin soyuna vereceğim.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve bana dedi: İşte, ben seni semereli kılacağım, ve seni çoğaltacağım, ve seni kavmlar cümhuru edeceğim, ve senden sonra bu diyarı senin zürriyetine ebedî mülk olarak vereceğim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Бана, ‚Сени веримли къладжак, чоалтаджаъм‘ деди, ‚Сойундан бирчок улус доураджаъм. Сенден сонра бу юлкейи сонсуза дек мюлк оларак сенин сойуна вереджеим.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bana, ‘Seni verimli kılacağım ve çoğaltacağım. Seni uluslar topluluğu yapacağım. Bu diyarı senden sonra sonsuzda dek mülk olarak senin soyuna vereceğim’ dedi.