Genesis 50:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yusuf yakınlarına, “Ben ölmek üzereyim” dedi, “Ama Tanrı kesinlikle size yardım edecek; sizi İbrahim’e, İshak’a, Yakup’a ant içerek söz verdiği topraklara götürecek.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yusuf yakınlarına, Ben ölmek üzereyim dedi, Ama Tanrı kesinlikle size yardım edecek; sizi İbrahime, İshaka, Yakupa ant içerek söz verdiği topraklara götürecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Yusuf kardeşlerine dedi: Ben ölüyorum; fakat Allah mutlaka sizi arıyacaktır, ve bu diyardan sizi İbrahime ve İshaka ve Yakuba yemin ettiği diyara çıkaracaktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yusuf yakınlarına, “Ben ölmek üzereyim” dedi, “Ama Tanrı kesinlikle size yardım edecek; sizi İbrahim'e, İshak'a, Yakup'a ant içerek söz verdiği topraklara götürecek.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Yusuf kardeşlerine dedi: Ben ölüyorum; fakat Allah mutlaka sizi arıyacaktır, ve bu diyardan sizi İbrahime ve İshaka ve Yakuba yemin ettiği diyara çıkaracaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йусуф якънларъна, „Бен ьолмек юзерейим“ деди, „Ама Танръ кесинликле сизе ярдъм едеджек; сизи Ибрахим'е, Исхак'а, Якуп'а ант ичерек сьоз вердии топраклара гьотюреджек.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yosef kardeşlerine, “Ben ölüyorum” dedi, “Tanrı sizi mutlaka ziyaret edecektir ve sizi bu ülkeden Avraham’a, İshak'a ve Yakov'a ant içerek söz verdiği ülkeye götürecektir.”