Genesis 50:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra onlara ant içirerek, “Tanrı kesinlikle size yardım edecek” dedi, “O zaman kemiklerimi buradan götürürsünüz.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra onlara ant içirerek, Tanrı kesinlikle size yardım edecek dedi, O zaman kemiklerimi buradan götürürsünüz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Yusuf: Allah sizi mutlaka arıyacaktır, ve kemiklerimi buradan çıkaracaksınız, diyerek İsrailin oğullarına yemin ettirdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra onlara ant içirerek, “Tanrı kesinlikle size yardım edecek” dedi, “O zaman kemiklerimi buradan götürürsünüz.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Yusuf: Allah sizi mutlaka arıyacaktır, ve kemiklerimi buradan çıkaracaksınız, diyerek İsrailin oğullarına yemin ettirdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра онлара ант ичиререк, „Танръ кесинликле сизе ярдъм едеджек“ деди, „О заман кемиклерими бурадан гьотюрюрсюнюз.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yosef İsraelliler'den, “Tanrı mutlaka sizi ziyaret edecektir, kemiklerimi buradan çıkaracaksınız” diye ant içirdi.