Genesis 50:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu iş kırk gün sürdü. Mumyalama için bu süre gerekliydi. Mısırlılar İsrail için yetmiş gün yas tuttu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu iş kırk gün sürdü. Mumyalama için bu süre gerekliydi. Mısırlılar İsrail için yetmiş gün yas tuttu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve onun için kırk gün doldu; çünkü mumya etmenin günleri böylece dolar; ve Mısırlılar yetmiş gün ona ağladılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu iş kırk gün sürdü. Mumyalama için bu süre gerekliydi. Mısırlılar İsrail için yetmiş gün yas tuttu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve onun için kırk gün doldu; çünkü mumya etmenin günleri böylece dolar; ve Mısırlılar yetmiş gün ona ağladılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу иш кърк гюн сюрдю. Мумялама ичин бу сюре гереклийди. Мъсърлълар Исраил ичин йетмиш гюн яс тутту.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onun için kırk günlük bir süre kullanıldı. Çünkü mumyalamak için gereken gün sayısı bu kadardı. Mısırlılar İsrael için yetmiş gün yas tuttular.