Genesis 6:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Nuh’un öyküsü şöyledir: Nuh doğru bir insandı. Çağdaşları arasında kusursuz biriydi. Tanrı yolunda yürüdü.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Nuhun öyküsü şöyledir: Nuh doğru bir insandı. Çağdaşları arasında kusursuz biriydi. Tanrı yolunda yürüdü.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Nuhun zürriyetleri bunlardır. Nuh sadık adamdı, ve kendi devirlerinde kâmildi; Nuh Allah ile yürüdü.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Nuh'un öyküsü şöyledir: Nuh doğru bir insandı. Çağdaşları arasında kusursuz biriydi. Tanrı yolunda yürüdü.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Nuhun zürriyetleri bunlardır. Nuh sadık adamdı, ve kendi devirlerinde kâmildi; Nuh Allah ile yürüdü.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Нух'ун ьойкюсю шьойледир: Нух дору бир инсандъ. Чадашларъ арасънда кусурсуз бирийди. Танръ йолунда йюрюдю.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu, Noa soylarının tarihidir: Noa doğru bir adamdı, kendi kuşağının arasında kusursuz biriydi. Noa Tanrı’yla yürüdü.