Genesis 9:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tanrı şöyle sürdürdü konuşmasını: “Sizinle ve bütün canlılarla kuşaklar boyu sonsuza dek sürecek antlaşmamın belirtisi şu olacak:
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tanrı şöyle sürdürdü konuşmasını: Sizinle ve bütün canlılarla kuşaklar boyu sonsuza dek sürecek antlaşmamın belirtisi şu olacak:
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Allah dedi: Benimle sizin, ve ebedî devirlerce sizinle beraber olan her canlı mahlûkun arasında yapmakta olduğum ahdin alâmeti şudur:
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Tanrı şöyle sürdürdü konuşmasını: “Sizinle ve bütün canlılarla kuşaklar boyu sonsuza dek sürecek antlaşmamın belirtisi şu olacak:
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Allah dedi: Benimle sizin, ve ebedî devirlerce sizinle beraber olan her canlı mahlûkun arasında yapmakta olduğum ahdin alâmeti şudur:
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Танръ шьойле сюрдюрдю конушмасънъ: „Сизинле ве бютюн джанлъларла кушаклар бойу сонсуза дек сюреджек антлашмамън белиртиси шу оладжак:
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Tanrı şöyle dedi: “Sizinle ve sizinle birlikte olan bütün canlılarla sonsuza dek sürecek antlaşmamın işareti şudur: