Habakkuk 2:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onur yerine utanca boğulacaksınız. Şimdi sıra sizde, için de çıplaklığınız görünsün. RAB size sağ elindeki ceza dolu kâseden içirecek. Onurunuz kırılacak, rezil olacaksınız.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onur yerine utanca boğulacaksınız. Şimdi sıra sizde, için de çıplaklığınız görünsün. RAB size sağ elindeki ceza dolu kâseden içirecek. Onurunuz kırılacak, rezil olacaksınız.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Sen izzet değil, utanca doydun; sen de iç, ve sünnetsiz olduğunu göster; RABBİN sağ elinin kâsesi dolaşıp sana da erişecek, ve senin izzetin üzerine de rüsvaylık gelecek.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onur yerine utanca boğulacaksınız. Şimdi sıra sizde, için de çıplaklığınız görünsün. RAB size sağ elindeki ceza dolu kâse den içirecek. Onurunuz kırılacak, rezil olacaksınız.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Sen izzet değil, utanca doydun; sen de iç, ve sünnetsiz olduğunu göster; RABBİN sağ elinin kâsesi dolaşıp sana da erişecek, ve senin izzetin üzerine de rüsvaylık gelecek.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Онур йерине утанджа боуладжаксънъз. Шимди съра сизде, ичин де чъплаклъънъз гьорюнсюн. РАБ сизе са елиндеки джеза долу кяседен ичиреджек. Онурунуз къръладжак, резил оладжаксънъз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Utançla doldun, görkemle değil. İçip ifşa olacaksın! Yahve'nin sağ elinin kâsesi dolaşıp sana gelecek ve senin görkemini rezalet örtecek.