Haggai 1:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ülkeyi –dağlarını, tahılını, yeni şarabını, zeytinyağını, toprağın verdiği ürünleri, insanlarını, hayvanlarını, ellerinizin bütün emeğini– kuraklıkla cezalandırdım.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ülkeyi -dağlarını, tahılını, yeni şarabını, zeytinyağını, toprağın verdiği ürünleri, insanlarını, hayvanlarını, ellerinizin bütün emeğini- kuraklıkla cezalandırdım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve ben memleketin üzerine, ve dağların üzerine, ve buğdayın üzerine, ve yeni şarabın üzerine, ve yağın üzerine, ve toprağın çıkardığı şeylerin üzerine, ve insanın üzerine, ve hayvanın üzerine, ve ellerin bütün emeği üzerine kuraklığı çağırdım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ülkeyi –dağlarını, tahılını, yeni şarabını, zeytinyağını, toprağın verdiği ürünleri, insanlarını, hayvanlarını, ellerinizin bütün emeğini– kuraklıkla cezalandırdım.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve ben memleketin üzerine, ve dağların üzerine, ve buğdayın üzerine, ve yeni şarabın üzerine, ve yağın üzerine, ve toprağın çıkardığı şeylerin üzerine, ve insanın üzerine, ve hayvanın üzerine, ve ellerin bütün emeği üzerine kuraklığı çağırdım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Юлкейи –даларънъ, тахълънъ, йени шарабънъ, зейтиняънъ, топраън вердии юрюнлери, инсанларънъ, хайванларънъ, еллеринизин бютюн емеини– кураклъкла джезаландърдъм.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ben ülkenin üzerine, dağların üzerine, buğdayın üzerine, yeni şarabın üzerine, yağın üzerine, toprağın verdiği şeyin üzerine, insanın üzerine, hayvanın üzerine ve ellerinin bütün emeği üzerine kuraklığı çağırdım.”