Haggai 2:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Hagay konuşmasını şöyle sürdürdü: “Ölüye dokunduğu için kirli sayılan biri, bu yiyeceklerden birine dokunursa, o yiyecek kirlenmiş olur mu?” Kâhinler, “Evet, kirlenmiş olur” diye karşılık verdiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Hagay konuşmasını şöyle sürdürdü: Ölüye dokunduğu için kirli sayılan biri, bu yiyeceklerden birine dokunursa, o yiyecek kirlenmiş olur mu? Kâhinler, Evet, kirlenmiş olur diye karşılık verdiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Haggay dedi: Leşten ötürü murdar olmuş bir kimse bu şeylerden birine dokunursa, o murdar olur mu? Ve kâhinler cevap verip: Murdar olur, dediler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Hagay konuşmasını şöyle sürdürdü: “Ölüye dokunduğu için kirli sayılan biri, bu yiyeceklerden birine dokunursa, o yiyecek kirlenmiş olur mu?” Kâhinler, “Evet, kirlenmiş olur” diye karşılık verdiler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Haggay dedi: Leşten ötürü murdar olmuş bir kimse bu şeylerden birine dokunursa, o murdar olur mu? Ve kâhinler cevap verip: Murdar olur, dediler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хагай конушмасънъ шьойле сюрдюрдю: „Ьолюйе докундуу ичин кирли сайълан бири, бу йийеджеклерден бирине докунурса, о йийеджек кирленмиш олур му?“ Кяхинлер, „Евет, кирленмиш олур“ дийе каршълък вердилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Hagay, “Ölü bir beden yüzünden kirli olan biri bunlardan birine dokunursa, o kirli olur mu?” diye sordu. Kâhinler, “Kirli olur” diye yanıtladılar.