Haggai 2:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Her Şeye Egemen RAB diyor ki, ‘Kısa zamanda bir kez daha yeri, göğü, denizi, karayı sarsacağım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Her Şeye Egemen RAB diyor ki, Kısa zamanda bir kez daha yeri, göğü, denizi, karayı sarsacağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü orduların RABBİ şöyle diyor: Bir kere daha, vakit azdır, ve ben göklerle yeri, ve denizle karayı sarsacağım;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Her Şeye Egemen RAB diyor ki, ‘Kısa zamanda bir kez daha yeri, göğü, denizi, karayı sarsacağım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü orduların RABBİ şöyle diyor: Bir kere daha, vakit azdır, ve ben göklerle yeri, ve denizle karayı sarsacağım;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Хер Шейе Егемен РАБ дийор ки, ‚Къса заманда бир кез даха йери, гьою, денизи, карайъ сарсаджаъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü Ordular Yahvesi şöyle diyor: 'Bir kez daha, kısa bir zamanda, gökleri, yeri, denizi ve karayı sarsacağım;