Hebrews 1:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Zebur meleklerden söz ederken de şöyle der: “Allah meleklerini rüzgâr, hizmetkârlarını ateş alevi yapar.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Melekler için, “Kendi meleklerini rüzgar, Hizmetkârlarını ateş alevi yapar” diyor.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama melekler hakkında şöyle denir: “Allah meleklerini rüzgar, hizmetkârlarını ateş alevi yapar.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Melekler için, Kendi meleklerini rüzgar, Hizmetkârlarını ateş alevi yapar diyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve melekler hakkında diyor: “Kendi meleklerini rüzgârlar, Ve kendi hademelerini ateş alevi yapar;”
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Melekler için de şunları bildirir: “O ki, meleklerini rüzgara dönüştürür, Hizmetkârlarını da ateş alevine.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve melekler hakkında diyor: “Kendi meleklerini rüzgârlar, Ve kendi hademelerini ateş alevi yapar;”
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Мелеклер ичин, „Кенди мелеклерини рюзгар, Хизметкярларънъ атеш алеви япар“ дийор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Melekler için şöyle diyor: “Kendi meleklerini rüzgârlar, Ve hizmetkârlarını ateş alevi yapar.”