Hebrews 10:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Ey mümin kardeşlerim, bu sebeple İsa’nın kanı sayesinde arşıâlâda en mukaddes yere girmeye cesaretimiz var.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu nedenle, ey kardeşler, İsa’nın kanı sayesinde perdede, yani kendi bedeninde bize açtığı yeni ve diri yoldan kutsal yere girmeye cesaretimiz vardır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Onun için kardeşler, İsaʼnın çarmıhta akıtılan kanı sayesinde en kutsal yere girmeye cesaretimiz var.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu nedenle, ey kardeşler, İsanın kanı sayesinde perdede, yani kendi bedeninde bize açtığı yeni ve diri yoldan kutsal yere girmeye cesaretimiz vardır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İmdi, ey kardeşler, İsanın kanı ile, perdeden, yani, kendi bedeninden bize tahsis ettiği taze ve diri yoldan akdese girmeğe cesaretimiz olarak,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kardeşlerim, İsa'nın kanı aracılığıyla ' En Kutsal Yer 'e girmeye kesin güvenimiz var.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İmdi, ey kardeşler, İsanın kanı ile, perdeden, yani, kendi bedeninden bize tahsis ettiği taze ve diri yoldan akdese girmeğe cesaretimiz olarak,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу неденле, ей кардешлер, Иса'нън канъ сайесинде пердеде, яни кенди беденинде бизе ачтъъ йени ве дири йолдан кутсал йере гирмейе джесаретимиз вардър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Öyleyse kardeşler, Yeşua’nın kanı aracılığıyla perdeden, kendi bedeninde bize adadığı yeni ve diri yoldan Kutsal Yer’e girmeye cesaretimiz vardır.