Hebrews 10:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Hakikati öğrenip kabul ettikten sonra, bile bile günah işlemeye devam etmeyelim. Öyle yaparsak, günahlarımız için artık kurban kalmaz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Gerçeği öğrenip benimsedikten sonra, bile bile günah işlemeye devam edersek, günahlar için artık kurban kalmaz; geriye sadece yargının dehşetli beklenişi ve düşmanları yiyip bitirecek kızgın ateş kalır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü gerçeği öğrenip kabul ettikten sonra, bile bile günah işlemeye devam edersek, artık günahlarımız için hiçbir kurban kalmaz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Gerçeği öğrenip benimsedikten sonra, bile bile günah işlemeye devam edersek, günahlar için artık kurban kalmaz; geriye sadece yargının dehşetli beklenişi ve düşmanları yiyip bitirecek kızgın ateş kalır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü hakikat bilgisine nail olduktan sonra kasten günah işlersek, artık günahlar için kurban kalmaz,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü gerçeği bilme aşamasına geldikten sonra bile bile günah işlersek, artık günahlara karşı sunu diye bir şey kalmaz.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü hakikat bilgisine nail olduktan sonra kasten günah işlersek, artık günahlar için kurban kalmaz,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Герчеи ьоренип бенимседиктен сонра, биле биле гюнах ишлемейе девам едерсек, гюнахлар ичин артък курбан калмаз; герийе садедже яргънън дехшетли беклениши ве дюшманларъ йийип битиреджек къзгън атеш калър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gerçeği öğrendikten sonra kasıtlı olarak günah işlersek, artık günahlar için kurban kalmaz.