Hebrews 10:38 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sâlih kulum imanı sayesinde ebedî hayata kavuşacak. Fakat bana sırt çevirirse ondan razı olmayacağım.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Doğru adamım, imanla yaşayacaktır. Ama geri çekilirse, ondan hoşnut olmayacağım.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Doğru saydığım kişi imanı sayesinde hayat bulacak. Ama geri çekilirse, canım o kişiden hoşnut olmaz.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Doğru adamım, imanla yaşayacaktır. Ama geri çekilirse, ondan hoşnut olmayacağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat benim salihim imanla yaşıyacaktır; Ve eğer geri çekilirse, canım ondan razı olmıyacaktır.”
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Doğru insanım imanla yaşayacak, Ama geri çekilirse, canım ondan hoşnut olmayacak.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat benim salihim imanla yaşıyacaktır; Ve eğer geri çekilirse, canım ondan razı olmıyacaktır.”
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Дору адамъм, иманла яшаяджактър. Ама гери чекилирсе, ондан хошнут олмаяджаъм.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama doğru kişi imanla yaşayacaktır. Eğer geri çekilirse, canım ondan hoşnut olmayacak.”