Hebrews 11:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İbrahim çadırda yaşadı, çünkü sağlam temeller üzerine kurulu ebedî şehri bekliyordu. Bu şehrin mimarı ve kurucusu Allah’tır.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü mimarı ve kurucusu Tanrı olan temelli kenti bekliyordu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü sağlam temelleri üzerine kurulu şehri bekliyordu. O şehri planlayan ve kuran Allahʼtır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü mimarı ve kurucusu Tanrı olan temelli kenti bekliyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
çünkü Allahın mimarı ve banisi olduğu temelli şehri bekliyordu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü mimarı ve kurucusu Tanrı olan sağlam temelli kenti gözlemekteydi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
çünkü Allahın mimarı ve banisi olduğu temelli şehri bekliyordu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чюнкю мимаръ ве куруджусу Танръ олан темелли кенти беклийорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü temelleri olan, mimarı ve yapıcısı Tanrı olan kenti arıyordu.