Hebrews 11:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Daha sonra Musa doğdu. Firavun yeni doğan bütün İbrani erkek bebeklerin öldürülmesini emretti; fakat Musa’nın annesi babası Firavun’un emrinden korkmadılar. Bebeğin güzel olduğunu gördüler ve imanla onu üç ay sakladılar.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Musa doğduğunda annesiyle babası onu imanla üç ay gizlediler. Çünkü çocuğun güzel olduğunu gördüler ve kralın fermanından korkmadılar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Musa doğduğunda annesiyle babası imanları sayesinde onu üç ay gizlediler. Çünkü onun güzel bir çocuk olduğunu gördüler ve kralın buyruğundan korkmadılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Musa doğduğunda annesiyle babası onu imanla üç ay gizlediler. Çünkü çocuğun güzel olduğunu gördüler ve kralın fermanından korkmadılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İmanla Musa doğduğu zaman, anası babası tarafından üç ay gizlenildi, çünkü çocuğun güzel olduğunu gördüler; ve kıralın fermanından korkmadılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Musa doğunca annesi babası imanla onu üç ay gizlediler. Çünkü çocuğun çok güzel olduğunu gördüler. Kralın buyruğundan korkmadılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İmanla Musa doğduğu zaman, anası babası tarafından üç ay gizlenildi, çünkü çocuğun güzel olduğunu gördüler; ve kıralın fermanından korkmadılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Муса додуунда аннесийле бабасъ ону иманла юч ай гизледилер. Чюнкю чоджуун гюзел олдууну гьордюлер ве кралън ферманъндан коркмадълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Moşe doğduğunda annesi babası imanla onu üç ay sakladılar. Çünkü çocuğun güzel olduğunu gördüler ve kralın buyruğundan korkmadılar.