Hebrews 12:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Herkesle barış içinde yaşamaya çalışın. Kendinizi tamamen Rab’be vakfedin. Bunu yapmayanlar Rab’bi göremeyecek.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Herkesle barış içinde yaşamaya, kutsal olmaya gayret edin. Kutsallığa sahip olmadan kimse Rab’bi göremeyecek.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Herkesle barış içinde yaşamak ve kendinizi Rabbe adamak için elinizden geleni yapın. İnsan kendini Rabbe adamadan Oʼnu göremeyecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Herkesle barış içinde yaşamaya, kutsal olmaya gayret edin. Kutsallığa sahip olmadan kimse Rabbi göremeyecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Herkesle beraber selâmetin, ve kimsenin onsuz Rabbi görmiyeceği kudsiyetin ardınca gidin;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bütün insanlarla barışı arayın ve kutsallığı amaçlayın. Bu olmaksızın hiç kimse Rab'bi görmeyecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Herkesle beraber selâmetin, ve kimsenin onsuz Rabbi görmiyeceği kudsiyetin ardınca gidin;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Херкесле баръш ичинде яшамая, кутсал олмая гайрет един. Кутсаллъа сахип олмадан кимсе Раб'би гьоремейеджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bütün insanlarla barış içinde yaşamaya ve kutsal olmaya gayret gösterin. Bu olmadan kimse Efendi’yi göremeyecek.