Hebrews 3:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bu sebeple semavî davete ortak olan ve Allah’a vakfolmuş mümin kardeşlerim, dikkatinizi İsa’ya çevirin. O, ikrar ettiğimiz imanın resulü ve başrahibidir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun için, göksel çağrıya ortak olan kutsal kardeşlerim, dikkatinizi açıkça benimsediğimiz inancın elçisi ve başkâhini İsa’ya çevirin.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bu sebeple, ey Allahʼa adanmış ve göksel çağrıya ortak olan kardeşlerim, İsaʼyı iyice düşünün! İsa açıkça şahitlik ettiğimiz inancın elçisi ve başrahibidir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun için, göksel çağrıya ortak olan kutsal kardeşlerim, dikkatinizi açıkça benimsediğimiz inancın elçisi ve başkâhini İsaya çevirin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
BUNUN için, ey mukaddes kardeşler, semavî davete hissedar olanlar, Musa bütün evinde sadık olduğu gibi,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kutsal kardeşlerim, göksel çağrının paydaşları! Bu nedenle, tanıklığımızın habercisi ve Başkâhini İsa'ya bakın.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
UNUN için, ey mukaddes kardeşler, semavî davete hissedar olanlar, Musa bütün evinde sadık olduğu gibi,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун ичин, гьоксел чаръя ортак олан кутсал кардешлерим, диккатинизи ачъкча бенимседиимиз инанджън елчиси ве башкяхини Иса'я чевирин.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle, göksel çağrıya paydaş olan kutsal kardeşlerim, açıkça dile getirdiğimiz inancın elçisi ve başkâhini olan Yeşua’yı düşünün.