Hebrews 3:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Musa, Allah’ın evinde sadakatle hizmet etti. Bunun gibi İsa da kendisini tayin eden Allah’a sadakatle hizmet etti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Musa Tanrı’nın bütün evinde Tanrı’ya nasıl sadık kaldıysa, İsa da kendisini görevlendirene sadıktır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Allahʼın bütün ev halkına sadakatle hizmet eden Musa gibi İsa da kendisini görevlendiren Allahʼa sadakatle hizmet etti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Musa Tanrının bütün evinde Tanrıya nasıl sadık kaldıysa, İsa da kendisini görevlendirene sadıktır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
kendisini tayin edene sadık olan ikrarımızın Resulü ve Başkâhini İsaya bakın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O kendisini atayan Tanrı'ya sadıktı. Musa da Tanrı Evi'nin tümüne sadıktı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
kendisini tayin edene sadık olan ikrarımızın Resulü ve Başkâhini İsaya bakın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Муса Танръ'нън бютюн евинде Танръ'я насъл садък калдъйса, Иса да кендисини гьоревлендирене садъктър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Moşe Tanrı’nın bütün evinde nasıl Tanrı’ya sadık kaldıysa, Yeşua da kendisini atayana sadıktır.