Hebrews 4:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Allah’ın görmediği hiçbir yaratık yoktur. Her şey Allah’ın önünde çıplak ve açıktır. Bir gün gelecek, hepimiz O’na hesap vereceğiz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tanrı’nın görmediği hiçbir yaratık yoktur. Kendisine hesap vereceğimiz Tanrı’nın gözü önünde her şey çıplak ve açıktır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Allahʼın göremediği hiçbir varlık yoktur. Her şey Oʼnun gözlerine çıplak ve açıktır. Bir gün hepimiz Oʼna hesap vereceğiz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tanrının görmediği hiçbir yaratık yoktur. Kendisine hesap vereceğimiz Tanrının gözü önünde her şey çıplak ve açıktır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve onun nazarında belli olmıyan bir mahlûk yoktur; fakat işimiz kendisile olan zatın gözlerine her şey çıplaktır ve açılmıştır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Tanrı'nın önünde hiçbir yaratık gizlenemez. Kendisine hesap vermekle sorumlu olduğumuz kişinin gözünde her şey tüm çıplaklığıyla açıktır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve onun nazarında belli olmıyan bir mahlûk yoktur; fakat işimiz kendisile olan zatın gözlerine her şey çıplaktır ve açılmıştır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Танръ'нън гьормедии хичбир яратък йоктур. Кендисине хесап вереджеимиз Танръ'нън гьозю ьонюнде хер шей чъплак ве ачъктър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O’nun önünde hiçbir yaratık gizlenemez. Kendisine hesap vereceğimiz Tanrı’nın gözünde her şey çıplak ve açıktır.