Hebrews 7:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Melkisedek, Şalem Kralı ve yüceler yücesi Allah’ın rahibiydi. Bir gün İbrahim Peygamber bazı kralları savaşta yendikten sonra evine dönüyordu. Melkisedek, İbrahim’i karşıladı ve takdis etti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu Melkisedek, Şalem Kralı ve yüce Tanrı’nın kâhiniydi. Kralları bozguna uğratmaktan dönen İbrahim’i karşılamış ve onu kutsamıştı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Söz konusu Melkisedek, Şalem şehrinin kralı ve yüce Allahʼın rahibiydi. İbrahim bazı kralları savaşta yenmiş, eve dönüyordu. Melkisedek onu karşıladı ve kutsadı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu Melkisedek, Şalem Kralı ve yüce Tanrının kâhiniydi. Kralları bozguna uğratmaktan dönen İbrahimi karşılamış ve onu kutsamıştı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ÇÜNKÜ Salem kıralı, Yüce Allahın kâhini, kıralları öldürmekten dönen İbrahimi karşılamış ve ona hayırdua etmiş olan,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Melkisedek'e gelince, Salem Kralı, Ulu Tanrı'nın kâhin iydi. Krallara karşı zafer kazandıktan sonra geri dönen İbrahim'i karşılayıp kutsadı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ÜNKÜ Salem kıralı, Yüce Allahın kâhini, kıralları öldürmekten dönen İbrahimi karşılamış ve ona hayırdua etmiş olan,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу Мелкиседек, Шалем Кралъ ве йюдже Танръ'нън кяхинийди. Кралларъ бозгуна уратмактан дьонен Ибрахим'и каршъламъш ве ону кутсамъштъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü Şalem Kralı, bu Melkisedek yüce Tanrı’nın kâhiniydi. Kralları kıyıma uğratmaktan dönen Avraham’ı karşılamış ve onu kutsamıştı.