Hebrews 7:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Pak, suçsuz, lekesiz, günahtan münezzeh ve arşıâlâya yüceltilmiş bir başrahibimiz var. Böyle bir başrahibimiz olması uygun görüldü.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Böyle bir başkâhinimiz –kutsal, suçsuz, lekesiz, günahkârlardan ayrılmış, göklerden daha yücelere çıkarılmış bir başkâhinimiz– olması uygundur.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa ihtiyacımızı karşılayan böyle bir başrahiptir. O pak, suçsuz, günahla kirlenmemiş, biz günahkârlardan apayrı biridir ve göklerin üstüne yükseltilmiştir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Böyle bir başkâhinimiz -kutsal, suçsuz, lekesiz, günahkârlardan ayrılmış, göklerden daha yücelere çıkarılmış bir başkâhinimiz- olması uygundur.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü bize mukaddes, suçsuz, lekesiz, günahkârlardan ayrılmış, göklerden daha yüksek olmuş böyle bir başkâhin gerekti;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bize böyle kutsal, kusursuz, lekesiz, günahlılardan apayrı, göklerden daha yücelere yükselmiş bir başkâhin gerekiyordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü bize mukaddes, suçsuz, lekesiz, günahkârlardan ayrılmış, göklerden daha yüksek olmuş böyle bir başkâhin gerekti;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бьойле бир башкяхинимиз –кутсал, сучсуз, лекесиз, гюнахкярлардан айрълмъш, гьоклерден даха йюджелере чъкарълмъш бир башкяхинимиз– олмасъ уйгундур.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bize böyle bir başkâhin gerekliydi: Kutsal, suçsuz, lekesiz, günahkârlardan ayrılmış ve göklerden daha yücelere çıkarılmış.