Hebrews 8:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa şimdi yeryüzünde yaşıyor olsaydı rahiplik edemezdi. Çünkü zaten Tevrat’ın şeriatına göre adak sunan rahipler vardır.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Eğer kendisi yeryüzünde olsaydı, kâhin olamazdı. Çünkü Kutsal Yasa uyarınca sunuları sunanlar var.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa şimdi yeryüzünde yaşıyor olsaydı, rahip olamazdı. Çünkü zaten Tevratʼın istediği adakları getiren rahipler var.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Eğer kendisi yeryüzünde olsaydı, kâhin olamazdı. Çünkü Kutsal Yasa uyarınca sunuları sunanlar var.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İmdi, şeriate göre hediyeleri takdim edenler bulunduğu için, eğer kendisi dünyada olsaydı, kâhin olmazdı;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kendisi yeryüzünde olsaydı, hiç kâhin olamazdı. Çünkü Yasa gereğince armağanları sunan kâhinler var.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İmdi, şeriate göre hediyeleri takdim edenler bulunduğu için, eğer kendisi dünyada olsaydı, kâhin olmazdı;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Еер кендиси йерйюзюнде олсайдъ, кяхин оламаздъ. Чюнкю Кутсал Яса уярънджа сунуларъ сунанлар вар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Eğer kendisi yeryüzünde olsaydı, kâhin olamazdı. Kutsal Yasa’ya göre sunular sunanlar var.