Hebrews 9:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Kurulan çadırın ilk bölmesine ‘mukaddes yer’ denirdi. Burada kandillik, masa ve adak ekmekleri bulunurdu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bir çadır kurulmuştu. Kutsal Yer denen birinci bölmede kandillik, masa ve adak ekmekleri bulunurdu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Kurulan tapınma çadırının ilk bölümüne “kutsal yer” denir. İçinde lambalık, masa ve masanın üzerine koyulan adak ekmekleri vardı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bir çadır kurulmuştu. Kutsal Yer denen birinci bölmede kandillik, masa ve adak ekmekleri bulunurdu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü kurulmuş çadır vardı; Kudus denilen birinci kısımda şamdan ve sofra ve huzur ekmekleri vardı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bir çadır kurulmuştu. ' Kutsal Yer ' denen dış bölümde şamdan, masa, kutsal sunu ekmekleri bulunurdu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü kurulmuş çadır vardı; Kudus denilen birinci kısımda şamdan ve sofra ve huzur ekmekleri vardı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бир чадър курулмушту. Кутсал Йер денен биринджи бьолмеде кандиллик, маса ве адак екмеклери булунурду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü kurulmuş bir çadır vardı. Kutsal Yer denen birinci bölümde kandillik, masa ve sergi ekmeği vardı.