Hosea 12:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kötülük mü var Gilat’ta? Gerçekten değersiz bir halk! Gilgal’da sığır üstüne sığır kurban ediyorlar, Sunakları sürülmüş tarladaki taş yığınlarını andırıyor.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kötülük mü var Gilatta? Gerçekten değersiz bir halk! Gilgalda sığır üstüne sığır kurban ediyorlar, Sunakları sürülmüş tarladaki taş yığınlarını andırıyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Gilead bir fesat mıdır? büsbütün sahtedirler, Gilgalda boğalar kurban ediyorlar; hem mezbahları da tarlanın sapan izlerindeki yığınlar gibidir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kötülük mü var Gilat'ta? Gerçekten değersiz bir halk! Gilgal'da sığır üstüne sığır kurban ediyorlar, Sunakları sürülmüş tarladaki taş yığınlarını andırıyor.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Gilead bir fesat mıdır? büsbütün sahtedirler, Gilgalda boğalar kurban ediyorlar; hem mezbahları da tarlanın sapan izlerindeki yığınlar gibidir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кьотюлюк мю вар Гилат'та? Герчектен деерсиз бир халк! Гилгал'да съър юстюне съър курбан едийорлар, Сунакларъ сюрюлмюш тарладаки таш йъънларънъ андъръйор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gilad kötüyse, Kesinlikle onlar değersizdirler. Gilgal'da boğalar kurban ediyorlar. Gerçekten de sunakları tarlanın karıklarındaki yığınlar gibidir.