Hosea 13:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Kardeşleri arasında serpilip gelişse de, Doğu rüzgarı, çölden esen RAB’bin soluğu üzerine gelecek, Onun kaynağı kuruyacak, Pınarı kesilecek, Değerli eşyalarının hazinesi yağmalanacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kardeşleri arasında serpilip gelişse de, Doğu rüzgarı, çölden esen RABbin soluğu üzerine gelecek, Onun kaynağı kuruyacak, Pınarı kesilecek, Değerli eşyalarının hazinesi yağmalanacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kardeşleri arasında kendisi verimli olsa da, şark yeli, çölden çıkan RABBİN soluğu, gelecek; ve onun kaynağı kuruyacak, ve pınarının suyu kesilecek; bütün güzel şeylerinin hazinesini çapul edecek.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Kardeşleri arasında serpilip gelişse de, Doğu rüzgarı, çölden esen RAB 'bin soluğu üzerine gelecek, Onun kaynağı kuruyacak, Pınarı kesilecek, Değerli eşyalarının hazinesi yağmalanacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kardeşleri arasında kendisi verimli olsa da, şark yeli, çölden çıkan RABBİN soluğu, gelecek; ve onun kaynağı kuruyacak, ve pınarının suyu kesilecek; bütün güzel şeylerinin hazinesini çapul edecek.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Кардешлери арасънда серпилип гелишсе де, Доу рюзгаръ, чьолден есен РАБ 'бин солуу юзерине геледжек, Онун кайнаъ куруяджак, Пънаръ кесиледжек, Деерли ешяларънън хазинеси ямаланаджак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kardeşleri arasında verimli olsa bile, doğu rüzgârı gelecek, Yahve'nin soluğu çölden yükselecek; Onun kaynağı kesilecek, Ve pınarı kuruyacak. Hazine ambarını yağmalayacak.