Hosea 2:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ve o gün gelecek” diyor RAB, “Bana, ‘Kocam’ diyeceksin; Artık, ‘Efendim ’ demeyeceksin.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ve o gün gelecek diyor RAB, Bana, Kocam diyeceksin; Artık, Efendim demeyeceksin. var. Baal hem bir ilahın adı hem de Koca, Efendi anlamlarına gelir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve o gün vaki olacak ki, RAB diyor, bana İşi diyeceksin, ve bana artık Baali demiyeceksin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ve o gün gelecek” diyor RAB, “Bana, ‘Kocam’ diyeceksin; Artık, ‘Efendim ’ demeyeceksin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve o gün vaki olacak ki, RAB diyor, bana İşi diyeceksin, ve bana artık Baali demiyeceksin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ве о гюн геледжек“ дийор РАБ, „Бана, ‚Коджам‘ дийеджексин; Артък, ‚Ефендим ‘ демейеджексин.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O gün, diyor Yahve, Bana 'kocam' diyeceksin, Ve artık bana 'efendim' demeyeceksin.