Isaiah 1:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama direnip başkaldırırsanız, Kılıç sizi yiyip bitirecek.” Bunu söyleyen RAB’dir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama direnip başkaldırırsanız, Kılıç sizi yiyip bitirecek. Bunu söyleyen RABdir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
fakat istemez ve âsi olursanız, sizi kılıç yiyip bitirir; çünkü RABBİN ağzı söyledi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama direnip başkaldırırsanız, Kılıç sizi yiyip bitirecek.” Bunu söyleyen RAB 'dir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
fakat istemez ve âsi olursanız, sizi kılıç yiyip bitirir; çünkü RABBİN ağzı söyledi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама диренип башкалдърърсанъз, Кълъч сизи йийип битиреджек.“ Буну сьойлейен РАБ 'дир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama eğer reddeder ve isyan ederseniz, Kılıçla yiyip bitirileceksiniz; çünkü bunu Yahve'nin ağzı söyledi."