Isaiah 10:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Asur’u tanrısız ulusa karşı salacağım; Soyup yağma etmesi, Sokaktaki çamur gibi onları çiğnemesi, Öfkelendiğim halkın üzerine yürümesi için Buyruk vereceğim.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Asuru tanrısız ulusa karşı salacağım; Soyup yağma etmesi, Sokaktaki çamur gibi onları çiğnemesi, Öfkelendiğim halkın üzerine yürümesi için Buyruk vereceğim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Onu fasık millete karşı göndereceğim, ve çapul etsin ve yağma etsin diye, ve onları sokakların çamuru gibi çiğnesin diye gazap ettiğim kavma karşı ona emredeceğim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Asur'u tanrısız ulusa karşı salacağım; Soyup yağma etmesi, Sokaktaki çamur gibi onları çiğnemesi, Öfkelendiğim halkın üzerine yürümesi için Buyruk vereceğim.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Onu fasık millete karşı göndereceğim, ve çapul etsin ve yağma etsin diye, ve onları sokakların çamuru gibi çiğnesin diye gazap ettiğim kavma karşı ona emredeceğim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Асур'у танръсъз улуса каршъ саладжаъм; Сойуп яма етмеси, Сокактаки чамур гиби онларъ чинемеси, Ьофкелендиим халкън юзерине йюрюмеси ичин Буйрук вереджеим.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onu putperest bir ulusun üzerine göndereceğim, beni öfkelendiren halkın üzerine, çapulu alması, avı yakalaması ve onları sokakların çamuru gibi çignemesi için ona buyuracağım.