Isaiah 12:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsrail halkı o gün, “Ya RAB, sana şükrederiz” diyecek, “Bize öfkelenmiştin ama öfken dindi, Bizi avuttun.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsrail halkı o gün, Ya RAB, sana şükrederiz diyecek, Bize öfkelenmiştin ama öfken dindi, Bizi avuttun.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE o gün diyeceksin: Ya RAB, sana şükrederim; çünkü bana karşı öfkelenmiştin, fakat öfken döndü, ve beni teselli ettin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsrail halkı o gün, “Ya RAB, sana şükrederiz” diyecek, “Bize öfkelenmiştin ama öfken dindi, Bizi avuttun.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E o gün diyeceksin: Ya RAB, sana şükrederim; çünkü bana karşı öfkelenmiştin, fakat öfken döndü, ve beni teselli ettin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Исраил халкъ о гюн, „Я РАБ, сана шюкредериз“ дийеджек, „Бизе ьофкеленмиштин ама ьофкен динди, Бизи авуттун.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O gün diyeceksiniz, "Sana şükredeceğim, ey Yahve; çünkü bana kızmış olsan da öfken döndü ve beni avuttun.