Isaiah 12:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O gün diyeceksiniz ki, “RAB’be şükredin, O’nu adıyla çağırın, Halklara duyurun yaptıklarını, Adının yüce olduğunu duyurun!
Turkish (Yaşam Yayınları)
O gün diyeceksiniz ki, RABbe şükredin, Onu adıyla çağırın, Halklara duyurun yaptıklarını, Adının yüce olduğunu duyurun!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve o gün diyeceksiniz: RABBE şükredin, onun ismini çağırın, kavmlar arasında onun işlerini bildirin, ismi yüceldiğini anın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O gün diyeceksiniz ki, “ RAB 'be şükredin, O'nu adıyla çağırın, Halklara duyurun yaptıklarını, Adının yüce olduğunu duyurun!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve o gün diyeceksiniz: RABBE şükredin, onun ismini çağırın, kavmlar arasında onun işlerini bildirin, ismi yüceldiğini anın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О гюн дийеджексиниз ки, „ РАБ 'бе шюкредин, О'ну адъйла чаърън, Халклара дуйурун яптъкларънъ, Адънън йюдже олдууну дуйурун!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O gün, "Yahve'ye şükredin!" diyeceksiniz. O'nun adını çağırın! Yaptıklarını halklar arasında duyurun! O'nun adının yüce olduğunu ilan edin!