Isaiah 14:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İçinden, “Göklere çıkacağım” dedin, “Tahtımı Tanrı’nın yıldızlarından daha yükseğe koyacağım; İlahların toplandığı dağda, Safon’un doruğunda oturacağım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İçinden, Göklere çıkacağım dedin, Tahtımı Tanrının yıldızlarından daha yükseğe koyacağım; İlahların toplandığı dağda, Safonun doruğunda oturacağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kendi yüreğinde derdin: Göklere çıkacağım, tahtımı Allahın yıldızları üzerine yükselteceğim; ve şimalin sonlarında, cemaat dağında oturacağım:
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İçinden, “Göklere çıkacağım” dedin, “Tahtımı Tanrı'nın yıldızlarından daha yükseğe koyacağım; İlahların toplandığı dağda, Safon'un doruğunda oturacağım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kendi yüreğinde derdin: Göklere çıkacağım, tahtımı Allahın yıldızları üzerine yükselteceğim; ve şimalin sonlarında, cemaat dağında oturacağım:
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ичинден, „Гьоклере чъкаджаъм“ дедин, „Тахтъмъ Танръ'нън йълдъзларъндан даха йюксее кояджаъм; Илахларън топландъъ дада, Сафон'ун доруунда отураджаъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yüreğinde şöyle dedin, "Göğün içinde yükseleceğim! Tahtımı Tanrı'nın yıldızları üzerine yükselteceğim. En kuzeyde, Topluluk Dağı üzerinde oturacağım!”