Isaiah 14:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama sen reddedilen bir dal gibi Mezarından dışarı atıldın; Bedenleri kılıçla delinip Ölüm çukurunun dibine atılmış ölülerle örtülüsün; Ayak altında çiğnenen leş gibisin.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama sen reddedilen bir dal gibi Mezarından dışarı atıldın; Bedenleri kılıçla delinip Ölüm çukurunun dibine atılmış ölülerle örtülüsün; Ayak altında çiğnenen leş gibisin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat sen mekruh bir dal gibi, kabrinden dışarı, uzağa atıldın, çukurun taşlarına inen gövdesi kılıçla delinmiş ölülerle örtülmüşsün; ayak altında çiğnenen leş gibisin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama sen reddedilen bir dal gibi Mezarından dışarı atıldın; Bedenleri kılıçla delinip Ölüm çukurunun dibine atılmış ölülerle örtülüsün; Ayak altında çiğnenen leş gibisin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat sen mekruh bir dal gibi, kabrinden dışarı, uzağa atıldın, çukurun taşlarına inen gövdesi kılıçla delinmiş ölülerle örtülmüşsün; ayak altında çiğnenen leş gibisin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама сен реддедилен бир дал гиби Мезаръндан дъшаръ атълдън; Беденлери кълъчла делинип Ьолюм чукурунун дибине атълмъш ьолюлерле ьортюлюсюн; Аяк алтънда чиненен леш гибисин.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama sen, iğrenç bir dal gibi mezarından dışarı, uzağa atıldın, çukurun taşlarına inen kılıçla delinmiş ölülerle giydirilmişsin; ayak altında çiğnenen ceset gibisin.