Isaiah 14:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ey Filistliler, sizi döven değnek kırıldı diye sevinmeyin. Çünkü yılanın kökünden engerek türeyecek, Onun ürünü uçan yılan olacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ey Filistliler, sizi döven değnek kırıldı diye sevinmeyin. Çünkü yılanın kökünden engerek türeyecek, Onun ürünü uçan yılan olacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Baştan başa, ey Filistin, seni vuran değnek kırıldı diye sevinme; çünkü yılanın kökünden engerek çıkacak, ve onun semeresi yakıcı uçan yılan olacak.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ey Filistliler, sizi döven değnek kırıldı diye sevinmeyin. Çünkü yılanın kökünden engerek türeyecek, Onun ürünü uçan yılan olacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Baştan başa, ey Filistin, seni vuran değnek kırıldı diye sevinme; çünkü yılanın kökünden engerek çıkacak, ve onun semeresi yakıcı uçan yılan olacak.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ей Филистлилер, сизи дьовен денек кърълдъ дийе севинмейин. Чюнкю йъланън кьокюнден енгерек тюрейеджек, Онун юрюню учан йълан оладжак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey Filist, seni vuran değnek kırıldı diye hepiniz sevinmeyin; çünkü yılanın kökünden engerek çıkacak ve onun ürünü ateşli, uçan yılan olacak.