Isaiah 14:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Babil Kralı’nı alaya alarak, “Halkı ezenin nasıl da sonu geldi!” diyecekler, “Zorbalığı nasıl da sona erdi!”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Babil Kralını alaya alarak, Halkı ezenin nasıl da sonu geldi! diyecekler, Zorbalığı nasıl da sona erdi!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Babil kıralı üzerine bu meseli söyliyip diyeceksin: Gadreden nasıl yok oldu! altın şehri yok oldu!
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Babil Kralı'nı alaya alarak, “Halkı ezenin nasıl da sonu geldi!” diyecekler, “Zorbalığı nasıl da sona erdi!”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Babil kıralı üzerine bu meseli söyliyip diyeceksin: Gadreden nasıl yok oldu! altın şehri yok oldu!
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бабил Кралъ'нъ алая аларак, „Халкъ езенин насъл да сону гелди!“ дийеджеклер, „Зорбалъъ насъл да сона ерди!“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Babil Kralı'na karşı bu benzetmeyi söyleyip diyeceksin: “Zalimin nasıl da sonu geldi! Altın şehir son buldu!