Isaiah 21:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ey halkım, harman yerinde Buğday gibi dövülmüş olan halkım! Her Şeye Egemen RAB’den, İsrail’in Tanrısı’ndan duyduklarımı Size bildirdim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ey halkım, harman yerinde Buğday gibi dövülmüş olan halkım! Her Şeye Egemen RABden, İsrailin Tanrısından duyduklarımı Size bildirdim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey benim dövme buğdayım, ve harmanımın oğlu! İsrailin Allahı ordular RABBİNDEN işittiğimi size bildirdim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ey halkım, harman yerinde Buğday gibi dövülmüş olan halkım! Her Şeye Egemen RAB 'den, İsrail'in Tanrısı'ndan duyduklarımı Size bildirdim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey benim dövme buğdayım, ve harmanımın oğlu! İsrailin Allahı ordular RABBİNDEN işittiğimi size bildirdim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ей халкъм, харман йеринде Будай гиби дьовюлмюш олан халкъм! Хер Шейе Егемен РАБ 'ден, Исраил'ин Танръсъ'ндан дуйдукларъмъ Сизе билдирдим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sen benim harmanımsın, zeminimin de buğdayı!” İsrael'in Tanrısı, Ordular Yahvesi'nden duyduğumu size bildirdim.